スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[--/--/-- --:--] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

【国語】敵国語翻訳辞典でカタカナ英語を使わない生活に慣れよう 

てきこくご
おともだちのみんなは、太平洋戦争当時、敵国の言葉とみなされるカタカナ英語を一切使うことを禁止されたという事実を知っているかと思うんだけど、例えばスポーツ関係用語なんかがそうなんだけど、テロまっさかりな世の中。いつ敵国が攻めてこないとも限らないので、おともだちのみんなの場合は、なるべくカタカナ英語を使わない生活に慣れ親しんでおくことが大事だと思うんだ。


【敵性語翻訳辞典】
【敵国語】

カタカナ英語を使わないで生活することが、どれだけ困難をきたすかは、タモリやサンマやたけしの横文字禁止ゴルフ番組を見たおともだちならわかると思うんだ。乱れた日本語を正すためにも、外人には通じないカタカナ英語を放棄して、さあ、きみたちもこの辞書を参考にして、カタカナ言葉を使うのをやめにしてみようじゃないか?文字でしか会話できないというお友だちの場合にもカタカナ英語を入力するのをやめにしようじゃないか。それじゃあ今日の残り時間、カタカナ言葉禁止令を発令することにするよ。ヨーイドンってあれっ?ヨーイドンは日本語かな?英語かな?もう完全に混乱してきちゃったよ。

(この情報は人類の進歩と調和とせつなさと心強さとさんのところで知りました)
スポンサーサイト


秘密結社郵便局

テロリズムって日本語でなんていうんだろう
EMSってどうして日本語にしないんだろう
簡易小包のことをわざわざ
ポスパケットという名前で売り出すのは
どうなんだろう
そもそもゆうパックという名前をつかうのは
日本語を簡便化するという点からみて
いったいなんなんだろう
EMSをアメリカやカナダに送るときいちいち
品目を詳しく英語で書かないと税関で止められるのは
なぜだろう
郵便局で仕事してると悩みが尽きません
[2006/09/04 20:35] 他校生 [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://korokorozaeega.blog54.fc2.com/tb.php/125-9468023c








上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。